|
![[En construcción]](images/undercon.gif)
| |
Noticias para ICOMOS de interés
público
Nuevo Museo della Chirurgia di Preci
Compartimos con ustedes esta información, enviada por nuestro
miembro asociado Leonardo Mattos: Inauguración del Museo della Chirurgia di
Preci
Restauración de la Iglesia de S. Catalina,
en Preci, Umbría
Compartimos con ustedes las imágenes enviadas por nuestro miembro
asociado Leonardo Mattos: Foto 1, Foto2, Foto3
Convocatoria de candidaturas para el
Premio Internacional José Martí de
la UNESCO
El sector de Ciencias Sociales y Humanas de la UNESCO abre una convocatoria
de candidaturas para el Premio Internacional José Martí, con
fecha límite del 10 de abril 2009 a las 24h.
Instituido a la iniciativa de Cuba en 1994 por el Consejo Ejecutivo de la
UNESCO, el Premio Internacional José Martí consiste en 5,000
dólares de Norteamérica financiados por el gobierno de Cuba.
La invitación se extiende a las personas físicas y morales pertenecientes
a los Estados Miembro y Miembros asociados de la UNESCO, a las organizaciones
internacionales gubernamentales y no gubernamentales y a las fundaciones que
mantienen relaciones oficiales con la UNESCO cuyas actividades se inscriban
en el ámbito del Premio.
Las candidaturas pueden ser presentadas por una persona, un grupo de personas,
una institución o una organización no gubernamental, de cualquier
región del mundo, que estime contribuir de manera fundamental con sus
acciones, tanto a la unidad y la integración de los países de
América Latina y el Caribe, así como a la preservación
de las identidades, tradiciones culturales y valores históricos de estos
países.
Desde muy joven (La Habana, 28 de enero de 1853 - Dos Ríos, 19 de mayo
de 1895) militó con la acción y la pluma en favor de la independencia
de Cuba, la unidad latinoamericana y caribeña y el ideal de la concordia
universal. Por sus ideas fue encarcelado, torturado y desterrado a España,
donde estudió en las universidades de Madrid y Zaragoza. Peregrino obligado
por las circunstancias, viajó por Europa, EE.UU.A. y América
Latina. Fue periodista – el primero en la región que incursionó como
corresponsal de prensa – fundando además periódicos y revistas.
Su obra, recogida en 28 volúmenes, muestra las múltiples facetas
de su quehacer intelectual de primer orden. Ella destaca al poeta, educador,
diplomático, tribuno y al ideólogo revolucionario. José Martí ofrendó su
vida durante la guerra independentista de 1895.
Formulario de candidature
Sumisión de candidatos - Premio Internacional José Martí
Sírvase bajar el documento Word abajo, salvarlo con el apellido del
candidato (por ejemplo : "nombre.doc"), rellenarlo y enviarlo en
anexo por e-mail: c.von-furstenberg@unesco.org y g.solinis@unesco.org.
Reglamento del Premio Internacional José Martí
Artículo 1 – Finalidad
El Premio Internacional José Martí está destinado a promover
y recompensar una actividad particularmente meritoria que, conforme con el
ideario y el espíritu de José Martí y encarnando la vocación
de soberanía y la lucha liberadora de una nación, haya contribuido
en cualquier lugar del mundo a la unidad e integración de los países
de América Latina y el Caribe y a la preservación de su identidad,
sus tradiciones culturales y sus valores históricos.
Este Premio internacional lleva el nombre de José Martí (1853-1895),
un gran apóstol y hombre de acción reconocido como "autor
intelectual" de la liberación de Cuba. Este pensador político
y escritor eminente fue también el principal precursor del movimiento
literario denominado "modernismo". El premio está orientado
en la misma perspectiva que el Premio Internacional Simón Bolívar.
El objetivo del Premio es conforme a las políticas de la UNESCO y guarda
relación con el programa de la Organización en materia de la
promoción de principios y normas éticas que orienten el desarrollo
científico y las transformaciones sociales (Objetivo global 3).
Artículo 2 – Denominación, cuantía y periodicidad del
Premio
2.1 El Premio se denominará “Premio Internacional José Martí”.
2.2 El Premio (así como todos los gastos asociados al mismo) serán
financiados por el Gobierno de Cuba, (el Donante), y consistirá en la
entrega periódica de un mínimo de 15,000 dólares estadounidenses
[1]. El Director General determinará la cuantía exacta del Premio
en consulta con el Donante, habida cuenta de la contribución recibida
del Donante, los intereses que devengare dicha suma en la Cuenta Especial,
conforme al Reglamento Financiero de la UNESCO, y las cantidades con cargo
a dicha cuenta por concepto de costos de administración del Premio,
y será no inferior a US $ 5,000. El Premio comprenderá también
un diploma.
2.3 El Donante efectuará la contribución financiera al Premio
cada dos años, durante el primer trimestre del año de la entrega
del Premio. Todos los fondos recibidos y los intereses que éstos devengaren
se depositarán en una cuenta remunerada especial.
2.4 Todos los gastos de funcionamiento y gestión del Premio, estimados
en US $ 10,000 [2].- serán íntegramente sufragados por la contribución
del Donante, en la Cuenta Especial para el Premio. Con este propósito,
el Director General fijará una cuantía obligatoria por concepto
de gastos generales con cargo a los fondos de la Cuenta Especial establecida
con arreglo a las disposiciones del Reglamento Financiero del Premio.
2.5 El Premio se concederá cada dos años, coincidiendo con el
año en que se reúna la Conferencia General de la UNESCO. El Premio
ha sido concedido por primera vez en 1995, año del centenario de la
muerte de José Martí. La cuantía del Premio podrá ser
repartida entre dos galardonados como máximo.
Artículo 3 – Condiciones de presentación y calificación
de los candidatos
Los candidatos deberán haber contribuido de modo significativo, en
cualquier lugar del mundo, a la unidad e integración de los países
de América Latina y el Caribe y a la preservación de su identidad,
sus tradiciones culturales y sus valores históricos. El Premio puede
otorgarse a una persona, un grupo de personas, instituciones y otras entidades
u organizaciones no- gubernamentales
Artículo 4 – Designación o selección del galardonado o
los galardonados
El Director General de la UNESCO elegirá al o los galardonados con
arreglo a la evaluación y las recomendaciones que le haya transmitido
el jurado.
Artículo 5 – Jurado
5.1 El jurado estará integrado por cinco miembros independientes, de
ambos sexos y diversas nacionalidades, designados por el Director General por
un periodo de seis años, que podrán ser designados por un nuevo
período. Los miembros del jurado deberán tener reputación
internacional en uno de los campos cubiertos por el Premio. Los representantes
de los Miembros del Consejo Ejecutivo y sus suplentes no podrán ser
miembros del jurado. Todo miembro del jurado que se encuentre en un conflicto
de intereses real o potencial deberá retirarse de las deliberaciones,
o ser invitado a ello por el Director General. El Director General podrá sustituir
por esta razón a los miembros del jurado de tener motivo para ello.
5.2. El jurado elegirá a su presidente y vicepresidente. Los miembros
del jurado no recibirán remuneración alguna por su trabajo, pero
en caso necesario se les proporcionarán dietas de transporte y alojamiento.
Se necesitará un quórum de tres miembros para que el jurado pueda
proceder a las deliberaciones. Las lenguas de trabajo en las deliberaciones
del jurado serán el inglés, el español y el francés.
5.3 El jurado llevará a cabo su actividad y sus deliberaciones de conformidad
con los presentes Estatutos y contará para el desempeño de sus
funciones con la asistencia de un funcionario de la Secretaría de la
UNESCO designado por el Director General. Las decisiones se adoptarán
por consenso en la medida de lo posible, y de no ser así mediante votación
secreta hasta que se obtenga una mayoría simple. Los miembros no tomarán
parte en las votaciones sobre las candidaturas presentadas por sus países
respectivos.
5.4 El jurado llevará a cabo sus deliberaciones por correspondencia
cada dos años, coincidiendo con el año en que se reúna
la Conferencia General de la UNESCO.
5.5 El jurado enviará una evaluación de los candidatos acompañada
de sus recomendaciones al Director General de la UNESCO a más tardar
a fines del mes de septiembre del año en que se otorga el Premio.
Composición del Jurado 2003-2009
Artículo 6 – Propuesta de candidaturas
6.1 Una vez que la UNESCO haya recibido los fondos para la financiación
del Premio, de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 2 de los
presentes Estatutos, el Director General de la UNESCO invitará oficialmente
a los gobiernos de los Estados Miembros, en consulta con sus Comisiones Nacionales,
así como a las organizaciones no gubernamentales que mantengan relaciones
formales consultivas con la UNESCO, especialmente aquellas trabajando en uno
de los campos cubiertos por el Premio, a proponer a la Secretaría del
Premio las candidaturas, hasta el 15 de julio del año en que se otorgue
el Premio.
6.2 Las candidaturas serán propuestas al Director General por los gobiernos
de los Estados Miembros, en consulta con sus Comisiones Nacionales, así como
por organizaciones no gubernamentales que hayan establecido relaciones oficiales
con la UNESCO. Ningún candidato podrá presentar su propia candidatura.
6.3 Cada candidatura debe ir acompañada de una recomendación
por escrito, de no más de 5 páginas en la que deberán
constar, en inglés, en español o francés, en particular
(todo material complementario podrá adjuntarse como anexo; estos no
son devueltos a los nominados):
a) una reseña del historial y realizaciones del candidato;
b) un resumen de la labor realizada o de los resultados obtenidos gracias
a ella y las publicaciones y otros documentos de apoyo particularmente significativos,
que se someterán para su consideración;
c) una definición de la contribución aportada por el candidato
a los objetivos del Premio.
Artículo 7 – Modalidades de concesión del Premio
7.1 El Director General hará entrega del Premio en el curso de una
ceremonia oficial organizada a tal efecto en Cuba u otro país latinoamericano
con motivo de un seminario o conferencia cuyos contenidos y valores estén
en concordancia con los ideales de José Martí. La
UNESCO entregará al o los galardonados un cheque por valor de la cuantía
del Premio así como un diploma. La UNESCO anunciará oficialmente
el nombre del o los galardonados.
7.2 Cuando se recompense un trabajo realizado por dos personas, el Premio
se otorgará conjuntamente a ambas. El Premio no podrá ser repartido
entre más de dos personas.
7.3 El o los galardonados pronunciará(n), si fuere posible, una conferencia
sobre un tema pertinente relativo al trabajo por el que ha(n) sido recompensado(s).
Esta conferencia tendrá lugar durante la ceremonia de entrega o en relación
con ella.
7.4 El trabajo de una persona fallecida no se tomará en consideración
a efectos de la obtención del Premio. No obstante, si un ganador del
Premio falleciere antes de haberlo recibido, éste podrá ser entregado
a título póstumo.
7.5 Si el o los galardonados declinare(n) el Premio, el jurado hará nuevas
propuestas al Director General.
Artículo 8 – Cláusula de extinción – prórroga obligatoria
del Premio
8.1 Después de un periodo de seis años, el Director General
de la UNESCO y el donante efectuarán una evaluación de todos
los aspectos del Premio y decidirán si se ha de prolongar o ponerle
fin. El Director General informará al Consejo Ejecutivo de la UNESCO
sobre las conclusiones de esta evaluación.
8.2 De poner fin al Premio, el Director General decidirá del uso que
se hará del saldo no utilizado, de conformidad con el Reglamento Financiero
del Premio.
Artículo 9 - Presentación de recursos
La decisión de la UNESCO respecto de la concesión del Premio
será inapelable. Las propuestas que se reciban de candidatura a un premio
podrían no divulgarse.
Artículo 10 - Modificación de los Estatutos del Premio
Toda modificación de los presentes Estatutos se someterá a la
aprobación del Consejo Ejecutivo.
________________________________________
1. Transición provisional vigente hasta fines de 2009: Durante 2009,
el pago debe ser de 10.000 dólares de Estados Unidos.
2. Transición provisional vigente hasta fines de 2009: Para cubrir
todos los gastos de personal, de funcionamiento y gestión del Premio
2009, el pago debe ser de 5.000 dólares de Estados Unidos.
Composición del Jurado del Premio Internacional José Martí,
2003-2009
Dr. Armando Hart Dávalos
Representante del Gobierno de Cuba
Director
Oficina del programa Martiano
Email: jmarti@cubarte.cult.cu / ahart@enet.cu
Sr Cinto Vitier Bolaños
Presidente del Centro de Estudios Martianos
Oficina del programa Martiano
Email: jmarti@cubarte.cult.cu
S.E. Mr Héctor Gros Espiell
Embajador
e-mail : amburuguay.urugalia@fr.oleane.com
Sra Nadine Gordimer
Premio Nobel de literatura
Sr Guy Ossito Midiohouan
Profesor de literatura Africana y del Caribe
Departamento de letras modernas
Universidad de Cotonou – Benin
Email: guyossito@yahoo.fr
Sr Paul Estrade
Profesor Emérito (Universidad de Paris VIII)
Email : paul-mouny.estrade@wanadoo.fr
Dr Schulman, Ivan A
Profesor del Departamento de lengua española, Italiana y Portuguesa
Universidad de Illinois, Estados-Unidos
Email: ischulman@earthlink.net
Galardonados
El premio fue concedido:
• al Excmo. Sr. Hugo Rafael Chávez Frías, Presidente de la República
Bolivariana de Venezuela (2005)
• a Pablo Gonzalez Casanova (2003)
• a Oswaldo Guayasamín (Laureado Póstumo 1999)
Una Mención de Honor fue concedida, en 1999, respectivamente a
o Milagros Palma Guzmán: Mujer de letras, investigadora, profesora en
Universidades de América y de Europa, ha trabajado arduamente para establecer
un puente de mutua comprensión entre América Latina y Francia,
creando una Editorial que tiene ya más de diez años de existencia,
así como una revista, que difunde la nueva literatura. Apasionada por
la simbología "sexista" en la literatura oral de las tribus
indias del Amazonas y de los campesinos latinoamericanos, descubrió en
sus trabajos en el terreno "un tesoro de la humanidad ».
o y a Georges Anglade: En su cátedra universitaria de la Universidad
de Quebec (Montreal), el Sr. Anglade llevó a cabo profundas investigaciones
y publicó una obra importante en las disciplinas de su especialidad
–geografía, demografía y cartografía. Habiéndose
interesado por el espacio haitiano, realizó un estudio de geografía
comparada sobre la totalidad de la isla Hispaniola por el que obtuvo en 1984
el Premio Internacional de Geografía.
Principal redactor del manifiesto titulado "La chance qui passe",
trabajó en favor de la democracia en Haití y contribuyó al
acceso del Presidente Aristide a la primera magistratura del Estado. Después
formó parte de su gobierno. Por invitación de la Universidad
de Berkeley (California) regresó a Canadá, su segunda patria,
para dedicarse a la enseñanza superior y también a la creación
literaria. Publicó "Les Blancs de mémoire", un libro
de Lodyans. Son historias en "miniatura", una manera de contar la
realidad según la tradición oral haitiana, que se "dice" los
domingos en la playa o durante las fiestas, o al atardecer en la veranda, y
también en los velatorios. Propone así un género literario
que algunos denominan "oralitura".
• a la Dra. Celsa Albert Batista (1995), vicerectora de la Universidad Católica
de Santo Domingo y Directora General de Cultura de la Secretaría de
Estado de Educación y Cultura, es historiadora, especializada en estudios
latinoamericanos. Es asesora de diferentes asociaciones educativas y culturales
y miembro entre otras de la Comisión Dominicana del Proyecto Internacional
de la UNESCO "La Ruta del Esclavo". Ha publicado un número
importante de trabajos de investigación.
AMÉRICA LATINA PORTAL
EUROPEO
Boletín de información
electrónico del Consejo Europeo de Investigaciones Sociales de América Latina y
de la Red Europea de Información y de Documentación sobre América Latina.
Si desea obtener información, los invitamos a ver la página web:
http://www.red-redial.net/agenda.php
ICOMOS International Secretariat e-news n° 39
23 January 2008
Nouvelles électroniques du Secrétariat
International de l’ICOMOS
n° 39, 23 janvier 2008
A compendium of news received from various sources including organisations other
than ICOMOS and re-transmitted (unedited and only in the original language
received) for the benefit of ICOMOS Committees and members. The ICOMOS
International Secretariat is not responsible for the accuracy of any of the
information provided. Opinions expressed in the ICOMOS International e-news are
not necessarily those of ICOMOS or its Executive Committee and events announced
are not automatically endorsed by ICOMOS.
Ces nouvelles électroniques du Secrétariat de l’ICOMOS sont un recueil
d’informations reçues de diverses sources et retransmises (sans travail de
rédaction et uniquement dans la langue originale) pour le bénéfice de nos
Comités et de nos membres. Le Secrétariat International de l’ICOMOS n’est pas
responsable de la véracité des informations. Les opinions exprimées dans ces
nouvelles ne sont pas nécessairement celles de l’ICOMOS ni de son Comité
Exécutif. Les événements annoncés ne sont pas automatiquement soutenus par
l’ICOMOS.
Index
· ICOMOS Belgique / ICOMOS CIPA : Colloque : La documentation du patrimoine en
Belgique, le passé, le présent, l'avenir
· ICOMOS International Scientific Committee on Vernacular Architecture (CIAV):
Annual meeting and International Scientific Conference: „The Vernacular and the
Multicultural Dialogue“
· Call for Papers: Fifth Annual Ename Colloquium: Climates Of Heritage
Conservation: Responding to the Challenge of Global Climate Change through
Public Engagement and Social Innovation – Deadline extended
· Call for Papers : Fifth International Conference on Sustainable Architecture
and Urban Development
· Call for Papers: Legado y diversidad. Arquitectura y Urbanismo. El rescate de
los valores urbanos y arquitectónicos en tiempos de globalización.
· Call for submissions: International Federation of Landscape Architects (IFLA):
46th World Congress: Green Infrastructure – high performance landscapes.
· International Journal of Architectural Heritage: Submission of papers
**************
ICOMOS Belgique / ICOMOS CIPA : Colloque : La documentation du patrimoine en
Belgique, le passé, le présent, l'avenir
Jeudi 12 février 2009, 9-16 h 30, Bibliothèque royale Albert Ier (Salle Lippens),
Bruxelles
Langues : Français et Néerlandais avec traduction simultanée
Informations
Programme, informations et formulaire d'inscription (gratuite, mais obligatoire
et limitée à 200 personnes) :
http://www.sprecomah.eu/becipa/cipabe.php?ID=2&LG=FR
Brochure téléchargeable (format PDF) :
http://www.sprecomah.eu/becipa/docs/cipabe_fr_.pdf
Renseignements et Réservations
http://www.sprecomah.eu/becipa/cipabe.php?ID=8&LG=FR
**************
ICOMOS International Scientific Committee on Vernacular Architecture (CIAV):
Annual meeting and International Scientific Conference: „The Vernacular and the
Multicultural Dialogue“
19-24May 2009, Transylvania (Romania)
Call for papers:
- contributions for the two days of conference – see attached preliminary
program – are requested to be announced as soon as possible
- deadline for abstracts and/or written presentations: February, 15, 2009
Post conference tour:
- ICOMOS-CIAV members interested in a post conference tour: Transsylvania – WH
position villages with fortified churches – Maramures WH position wooden
churches - and Moldavia (Bukovina) WH position churches with exterior mural
paintings (5 – 6 days) are kindly requested to contact Christoph Machat as soon
as possible, latest February 15, 2009.
Conference Organisation:
ICOMOS Romania in cooperation with:
Tusnad 2009, the 14th edition of the series international scientific conferences
for the preservation of historic monuments – Transsylvania Trust Prof.Dr. Bálint
Szabó
Romania – 400110 Cluj Napoca, OP.I., CP. 1176
Tel: +40 264 435 489
Fax +40 264 436 805
Email: tusnad@transsylvanianostra.eu
Web: www.transsylvanianostra.eu
ICOMOS Germany:
Christoph Machat
Viersener Str. 4
D – 50733 Köln
Germany
LVR – Amt für Denkmalpflege im Rheinland
Ehrenfriedstr. 19
D – 50250 Pulheim
Tel. +49 2234 9854523 (office) / +49 221 7393008 (home)
Fax +49 2234 9854325 (office) / +49 221 737279
Email: cmachat@netcologne.de / christoph.machat@lvr.de
Preliminary programme
Wednesday, May 20 :
- Field visits on multiculturalism, migrations, globalisation: Bus tour from
Sibiu to Cisnădie – Cisnădioara – Răşinari – Câlnic (dinner inside the Calnic
fortress) – Sebeş (accommodation).
Thursday, May 21:
- Bus tour from Sebeş to Alba Iulia – Şard – Ighiu – Cricău – Roşia Montană –
Rimetea
- Registration, accommodation of the participants in Rimetea.
- Exhibition opening: Western and Eastern European models, and also examples
from other continents – surveys from Romania and other countries – «historic» tests
of investigation and rehabilitation – summer schools of the Romanian and foreign
universities
- Visit of the Rimetea village – meeting with the inhabitants
- Opening reception of the symposium (at The Cultural Centre)
Friday, May 22:
9.00 – 11.00 (The Culture Centre)
1. Official opening – The representative of the Ministry of Culture and Affairs,
the Mayor of Rimetea, the ICOMOS Romania President, the CIAV President, the
national ICOMOS Committees of Romania, Germany, Hungary
2. First keynote speech: „The protection of vernacular heritage and the
conditions of rural life“ (examples from Western and Eastern Europe and from
other continents)
3. Second keynote speech: „The multiculturalism of the vernacular heritage in
Transylvania“ (the Romanian, Hungarian, Saxon communities, etc.)
4. Third keynote speech: „The protection of the vernacular heritage in situ and
in open air museums“ (The Dealul Frumos Program, The Eminescu Trust Program in
Viscri, The open air museum in Bucharest, Szentendre, the program of traditional
houses in Hungary, The ECOVAST programs for rural development, etc.)
11.30 – 13.30
5. The vernacular heritage protection program in Rimetea. The Beneficiary's
presentation (The town hall – the one that gave the monuments and keeps the
results), The Financing Authority (The Local Council of the 5th District in
Budapest – the one that came up with the idea and financed the project), the
Accomplishing Teams (The Transylvania Trust Foundation); Discussions between
participants
13:30 – 15:00 Lunch break
15.00 – 17.00
6. The protection of vernacular heritage and conditions of rural life - Western
and Eastern European models, examples from other continents)
17.30 – 19.30
7. The multiculturalism of the vernacular heritage in Transylvania – the
Romanian, Hungarian and Saxon communities – mutual influences
19:30 – 20:30 Dinner
20.30 – 21.30
8. Concert (The Cultural Centre) – traditional local and regional ensembles
Saturday , May 23
9.00 – 11.00
1. The protection of vernacular heritage I.: Surveys, monographs, inventories
(Călin
Hoinărescu, Christoph Machat, Balassa M. Iván, etc.)
11:30 – 13:30
2. The protection of vernacular heritage II.: Open air museums (The Village
Museum in Bucharest, the Village Museum in Szentendre)
13:30 – 15:00 Lunch
15:00 – 17:00
3. The protection of vernacular heritage III.: Protection in situ (The
traditional houses program, Rimetea, Hollókő, etc.)
17.30 – 19.30
4. Conclusions, Closing Session: What needs to be done?
Invitation to „Tusnad 2011“ – Deva: The Transylvanian Fortresses Again in
Attention
20.30
5. Closing Reception
**************
Call for Papers: Fifth Annual Ename Colloquium: Climates Of Heritage
Conservation: Responding to the Challenge of Global Climate Change through
Public Engagement and Social Innovation – Deadline extended
18 to 20 March 2009, Ghent and Ostend (Belgium)
This is to announce that the deadline for the submission of abstracts for the
Fifth Annual Ename Colloquium has been extended till Friday 30 January. More
information about the colloquium can be found in this mail and on our website.
The Fifth Annual Ename International Colloquium is co-sponsored by the World
Monuments Fund and receives the collaboration of the ICOMOS Global Climate
Change Task Force.
Submission Guidelines
Abstracts for poster presentations, short papers (10 min.) and research papers
(20 min.) should be a maximum of 300 words, in English, sent either by fax to
+32-55-303-519 or by email at colloquium@enamecenter.org. Authors should include
full contact information (name, institutional affiliation, mailing address,
phone, fax and e-mail address).
Notification of acceptance will be sent by 15 February 2009.
Website
http://www.enamecenter.org/en/colloquium/info
Contact
For questions or requests for additional information please contact Eva Roels:
eva.roels@enamecenter.org.
**************
Call for Papers : Fifth International Conference on Sustainable Architecture
and Urban Development
3-5 November 2009, Tripoli (Libya)
Organized by the Department of Architecture and Urban Planning, Al-Fateh
University, Libya in collaboration with The Center for the Study of Architecture
in the Arab Region (CSAAR)
The increasing urbanization of many parts of the world coupled with other global
issues such as environmental pollution, energy consumption, and resources
shortage are resulting in major urban crises in many parts of the world. In an
effort to explore and map the challenges and opportunities of sustainable
development, Department of Architecture and Urban planning at Al-Fateh
University and the Center for the Study of Architecture in the Arab Region (CSAAR)
have joined together to organize an international conference on sustainable
architecture and urban development.
For a detailed introduction to the theme of the conference, please consult the
conference website at http://www.csaar-center.org/conference/SD2009/
Important Dates
Deadline for abstracts: February 15, 2009
Full Paper submission for review: March 30, 2009
Notification of acceptance : May 15, 2009
Deadline for final papers : June 30, 2009
Submission Guidelines
Abstract submissions should be approximately 600 words and must be in English.
Full paper submission could be either in English or Arabic. Abstract and full
paper submissions should be sent in MS Word or PDF format. Abstracts should be
e-mailed to scientific committee co-chair (jamalq@kfupm.edu.sa). Full paper
submissions are required to be done online at the conference Website: www.csaar-center.org/conference/SD2009
Full paper format, submission guidelines, registration, accommodation and
further information are available at the conference website. For further
information about submissions, please contact scientific committee chairs.
Conference Website
www.csaar-center.org/conference/SD2009
Conference Secretariat
Samer Taweel, CSAAR
Email: samer@csaar-center.org
Scientific Committee Co-Chairs
Suliman Fortea, Al-Fateh University, Libya : smfortea@yahoo.com
Jamal Al-Qawasmi, KFUPM, Saudi Arabia : jamalq@kfupm.edu.sa
Ezadean Shawesh, Al-Fateh University, Libya : je_shawesh@Yahoo.com
**************
Call for Papers: Legado y diversidad. Arquitectura y Urbanismo. El rescate de
los valores urbanos y arquitectónicos en tiempos de globalización.
Fecha: 23-27 de noviembre de 2009
La Facultad de Arquitectura de La Habana, Ciudad Universitaria José Antonio
Echeverría convoca a la segunda edición del Seminario
Legado y diversidad. Arquitectura y Urbanismo
Términos que de conjunto implican una posición que valora el legado en tanto
resultado de la actuación decantada en la ciudad y el territorio de las
diferentes generaciones a través del tiempo. Diversidad, pues ese legado es
muestra de distintos períodos, grupos sociales, modos de concebir el espacio y
de construirlo. La Habana es una de esas ciudades del mundo que muestran un
legado diverso y que posibilitan percibir la historia al recorrerla: las
morfotipologías originarias de cada etapa de la evolución de la ciudad se
yuxtaponen dejando casi intacta la anterior. Ciertamente sus valores se han
conservado, pero la acecha el deterioro. Es, por tanto, un escenario propicio
para debatir complejos
problemas actuales: ¿Cómo enfrentar el rescate coherente de los valores urbanos
y arquitectónicos para disfrute de la sociedad actual y de las generaciones
futuras en las contingencias del presente, teniendo en cuenta la necesidad de
mejorar el nivel de vida de la población? ¿Cómo encontrar solución a las
necesidades y expectativas de los habitantes de un sitio frente a los conflictos
que provienen del impacto negativo generado por los procesos de globalización,
que alcanzan aun los sitios más alejados de los centros metropolitanos? ¿Cómo
conciliar la implantación de modelos representativos de la actualización
tecnológica que por lo general se implantan al margen de las condiciones locales
y tienden a borrar las fronteras culturales y a obviar los valores propios?
¿Cómo conciliar la necesidad de una rápida recuperación del fondo construido
ante el impacto de eventos naturales que ponen en riesgo la continuidad de la
identidad de un sitio? Es, dentro de este contexto que Legado y diversidad.
Arquitectura y Urbanismo, pretende debatir un amplio conjunto de temas que
responden a la diversidad y complejidad del presente, organizados en tres mesas
de trabajo.
MESAS DE TRABAJO
MESA 1: TERRITORIO Y CIUDAD
1. Procesos actuales de rehabilitación en el territorio y la ciudad. Teoría y
práctica.
2. Impacto de los procesos de globalización y de los mecanismos especulativos
del valor del suelo en los procesos de rehabilitación urbana.
3. Las nuevas construcciones en los tejidos históricos a la luz de diversos
impactos: desde los modelos provenientes de la globalización hasta la necesidad
de recambio por el impacto de desastres naturales.
MESA 2: EL PATRIMONIO DIVERSO
1. Los planes de manejo ante la diversidad del patrimonio. Autenticidad vs.
falsedad.
2. Recuperación y reutilización del patrimonio industrial.
3. La conservación del patrimonio moderno.
MESA 3: TEORÍA Y FORMACIÓN
1. Historiografía y valoración del patrimonio. Enfoques a favor de una lectura
diversa del patrimonio urbano y arquitectónico.
2. La gráfica digital como instrumento de investigación histórica y análisis
del patrimonio.
3. Experiencias en la formación de posgrado y pregrado en relación con los
procesos de intervención en el patrimonio cultural y natural. El encuentro
contará con Conferencias magistrales, presentación de ponencias y mesas
redondas, así como un curso pre- evento y recorridos al finalizar el evento.
Paralelamente se desarrollará un Taller Estudiantil, cuyo objeto de trabajo
estará dirigido a la elaboración de ideas para una propuesta de rehabilitación
en un área de la Ciudad de La Habana. Sus resultados se darán a conocer en la
conclusión del congreso.
Presentación de las ponencias:
- Oral: en forma de comunicaciones de 20 minutos como máximo y debates en mesas
redondas.
- Audiovisuales: Power point, multimedia, videos en formato digital. El Comité
Académico seleccionará aquellos trabajos que permitan la conducción del debate
en las diferentes temáticas. El resumen con un máximo de 500 palabras en hoja
aparte, en español e inglés. En el resumen se incluirá título del trabajo,
nombre y datos de los autores que especifiquen titulación, categoría científica
y/o docente, instituciones que representan y sus direcciones postal y
electrónica. Las ponencias serán presentadas en formato digital en Microsoft
Word (Arial No. 12), a un espacio y con un máximo de 10 páginas, tamaño carta (letter),
incluyendo fotos y gráficos. Los inicios de cada párrafo serán con una sangría
de 0.5 cm, sin espacio de separación entre párrafos. El documento tendrá un
margen de 2.5 cm. en sus cuatro bordes. Las notas y los pies de fotos deberán
presentarse al final del documento, debidamente referenciadas en el texto. De
ser necesario, también podran presentarse anexos al final del documento, sin
exceder las 3 páginas.Se recomienda procesar el texto con la mayor austeridad
posible, renunciando al uso de la doble columna, tipos de letras y tamaños
distintos. Para contactar con el Comité Organizador y para el envío de
resúmenes, dirigirse a legado@arquitectura.cujae.edu
Fechas importantes:
- Los resúmenes se recibirán hasta el 6 de julio de 2009.
- La notificación de aceptación de los trabajos seleccionados se hará hasta
el 20 de julio de 2009.
- Las ponencias se recibirán hasta el 11 de septiembre de 2009.
- Los resúmenes y ponencias serán publicados en CD-ROM con ISBN.
Cuotas de inscripción:
- Delegados extranjeros: 250.00 CUC
- Acompañantes y estudiantes extranjeros: 100.00 CUC Nota: Se refiere a
estudiantes de pregrado, con carta de un centro de estudiosque certifique su
condición.
- Delegados cubanos: 250.00 CUP
- Estudiantes cubanos: 100.00 CUP
Estas cuotas de inscripción incluyen: Participación en sesiones del evento, la
documentación del mismo, CD y otros materiales, recorrido planificado por la
ciudad y actividades de bienvenida y clausura.
Curso pre-evento: Aprendiendo de La Habana
Como actividad adicional, el 23 de noviembre se impartirá un curso sobre los
valores urbano-arquitectónicos de La Habana, a cargo de especialistas cubanos.
Costo de inscripción: 40 CUC
Solicitud de informaciones:
legado@arquitectura.cujae.edu.cu
Tel: (53-7) 2663369 / 2663367 / 2606997 / 2671134
Sitio WEB: http://ledi.arquitectura.cujae.edu.cu
Recorridos posteriores al evento
El Comité organizador ofrece a los delegados y acompañantes, la posibilidad de
participar en visitas y recorridos adicionales , guiados por especialistas
cubanos. Estas visitas se realizarán a distintos lugares de la Ciudad de La
Habana, al Valle de Viñales, a las Terrazas de Cayajabos, Trinidad y a Matanzas
y Varadero. El costo y el programa de estos recorridos se informará Posteriormente
**************
Call for submissions: International Federation of Landscape Architects (IFLA):
46th World Congress: Green Infrastructure – high performance landscapes.
October 21 - 23, 2009, Rio De Janeiro (Brazil)
Practitioners, academics and students of landscape architecture are invited to
discuss, critique, and demonstrate how through a variety of mediums and a
potential mediation of design disciplines, contemporary ideas of landscape
functions can be reconsidered as green infrastructure.
Submissions should consider experimental and innovative design projects and
critiques, research, written and photographic essays, digital animations or
film. Selected speakers will address a 20 minute presentation on plans and
designs related to the following session themes:
1. Green Infrastructure Design,
2. Green-Infrastructure for New Developments,
3. Recovering with Green Infrastructure,
4. New Landscape Performances.
Submissions proposals should contain at most 6000 characters including spaces in
Portuguese, English or Spanish. Attach four illustrations: pictures, graphics,
or any other figure aiming to better
explain your proposed presentation, in a jpg format 400 kb each. Please indicate
the session theme you would like to discuss your contribution. Proposals to be
published in the proceedings are those both approved by the referee selection
process, and those which at least one of the authors are registered to attend
and present the paper in the Congress. Selected works will be invited to deliver
a final version of 2000-2500 words with illustrations for a book publication
later on.
Submissions deadline:
31 March 2009
Announcement of selected submissions:
30 April 2009
Registration of selected authors:
30 May 2009
Congress Website
http://www.46ifla2009.com.br/
Organization and Promotion:
Carolina Melo
Email: carolina@sigmarketing.com.br
IFLA Secretariat
Christine Bavassa, Executive Secretary
International Federation of Landscape Architects (IFLA)
European Foundation for Landscape Architecture (EFLA)
The European Region of IFLA
Rue des Palais, 44 B 21
B-1030 Brussels
Tel.: +32 2 211 33 79
Fax: +32 2 218 89 73
E-mail: admin@iflaonline.org
**************
International Journal of Architectural Heritage: Submission of papers
The first issue of 2009, Volume 3(1), of the International Journal of
Architectural Heritage: Conservation, Analysis and Restoration, of which Pere
Roca, past President of the ICOMOS International Scientific Committee Analysis
and Restauration of Structures of Architectural Heritage (ISCARSAH) is one of
the editors, has been recently published.
The journal has also recently been included in the ISI Web of Science, being
covered from Volume 1. If you are interested to submit a paper, please use the
electronic submission site http://mc.manuscriptcentral.com/uarc.
For a description of the aims and scope of the Journal, please consult : http://www.tandf.co.uk/journals/titles/15583058.asp
Please find below a table of contents of Volume 2 (2008).
Table of contents – Volume 2 (2008)
- Structural Design of High Gothic Vaulting Systems in England - Dimitris
Theodossopoulos
- Use of Reinforced Concrete in Preservation of Historic Buildings: Conceptions
and Misconceptions in the Early 20th Century - Chiara Calderini
- Mexico City: Geotechnical Concerns in the Preservation of Monuments - Efran
Ovando-Shelley; Mrcia Orlanda Pinto Oliveira; Enrique Santoyo Villa; Victor
Hernandez
- Application of Optical Microscopy and Scanning Electron Microscopy to the
Study of Stone Weathering: A Cracow Case Study - Mariola Marszaek
- Shape Memory Alloy Devices for the Structural Improvement of Masonry Heritage
Structures - Maurizio Indirli; Maria Gabriella Castellano
- The Post-Earthquake Reconstruction Process of Monumental Masonry Buildings:
Suggestions from the Molise Event (Italy) - Emanuela Curti; Stefano Podest;
Sonia Resemini
- The Use of Radar Techniques and Boroscopy in Investigating Old Masonry: The
Case of Dafni Monastery - Vassiliki Palieraki; Elizabeth Vintzileou; Androniki
Miltiadou-Fezans; Nicolaos Delinikolas
- Analytical Investigation of Traditional Lime Plasters: The Case of Sardinia,
Italy - Enrico Fodde
- Managing the Historical Heritage Using Distributed Technologies - Daniele
Zonta; Matteo Pozzi; Paolo Zanon
- Wooden Roof Box Structure for the Anti-Seismic Strengthening of Historic
Buildings - Ezio Giuriani; Alessandra Marini
- Design Aspects in Seismic Isolation: Application to Retrofit Churches -
Giovanni Cuomo; Antonio De Luca; Elena Mele
- Modeling Strategies for the World's Largest Elliptical Dome at Vicoforte -
Mario Alberto Chiorino; Alberto Spadafora; Chiara Calderini; Sergio Lagomarsino
- Seismic Assessment of Complex Historical Buildings: Application to Reggio
Emilia Cathedral, Italy - Filippo Casarin; Claudio Modena
- Timbrel Domes of Guastavino: Nondestructive Assessments On A Half-Scale Model
- Ece Erdogmus
- Simplified Pushover-Based Earthquake Loss Assessment (SP-BELA) Method for
Masonry Buildings - Barbara Borzi; Helen Crowley; Rui Pinho
- Chronological Description of the Spatial Development of Rammed Earth
Techniques - Paul A. Jaquin; Charles E. Augarde; Christopher M. Gerrard
**************
ICOMOS
International Council on Monuments and Sites/
Conseil International des Monuments et des Sites
International Secretariat / Secrétariat International
49-51 rue de la Fédération
75015 Paris – France
Tel : 33 (0) 1 45 67 67 70
Fax : 33 (0) 1 45 66 06 22
e-mail : secretariat@icomos.org
To propose any announcements, please contact the editor/ Pour soumettre des
annonces, veuillez contacter l’éditeur :
Gaia Jungeblodt, Director
To subscribe to the ICOMOS e-news sign up to the ICOMOS Documentation Centre
listserv by sending an e-mail message (in “text” and not “html” format) to
majordomo@icomos.org with “subscribe doc-centre” as the only line in the message
body. If you receive an error message, please, send the same message to
secretariat@icomos.org
Pour vous abonner aux nouvelles électroniques de l’ICOMOS nous vous invitons a
vous inscrire à la liste de distribution électronique du Centre de Documentation
de l’ICOMOS. Pour ce faire, veuillez envoyer un email (en format « texte brut »
et pas « html ») à majordomo@icomos.org avec la phrase « subscribe doc-centre »
dans le corps du message. Si vous recevez un message d’erreur, veuillez nous
renvoyer le même message à secretariat@icomos.org
INTERNATIONAL FEDERATION
OF LANDSCAPE ARCHITECS
IFLA News Brief issue Nº
15
Para acceder, visite la
página web:
http://www.iflaonline.org/publications.php
WORLD MONUMENTS FUND
A los interesados,
comunicamos que hemos recibido la convocatoria que se realiza periódicamente
para las nominaciones de los sitios que se encuentran amenazados.
2010 World Monuments Watch
Lista de los 100 Monumentos más amenazados
Criterios y Lineamientos
Lanzada en 1996 y actualizada cada dos años, la lista del programa World
Monuments Watch tiene como objetivo llamar la atención internacional sobre los
sitios culturales que, alrededor del mundo, se encuentran en peligro por
negligencia, vandalismo, conflicto armado o desastres naturales. La lista Watch
2010 continúa con la tradición de identificar sitios culturales en peligro y al
mismo tiempo enriquecer el campo de la conservación en general, al tratar
problemas prioritarios y aplicar perspectivas novedosas.
La Lista Watch brinda la oportunidad a los sitios y a sus nominadores para crear
conciencia en
la opinión pública, promover la participación local, incentivar la innovación y
colaboración, así como demostrar la posibilidad de llegar a soluciones
efectivas. El proceso de nominación a la Lista Watch también sirve como vehículo
para solicitar asistencia y apoyo del World Monuments Fund (WMF) para proyectos
de conservación. Desde el inicio del programa, 544 sitios han sido incluidos en
las siete ediciones de la Lista Watch. Cerca de la mitad de los sitios listados,
representando 79 países, han recibido donaciones que han alcanzado los US$50
millones. Este aporte financiero del WMF ha servido de palanca para recaudar de
otras fuentes unos US$150 millones adicionales.
Siendo el programa de defensa del patrimonio más importante del WMF, la Lista
Watch representa el gran compromiso del WMF para incentivar responsabilidad en
la gestión de sitios culturales, creando alianzas y promoviendo la conservación.
Con la Lista Watch, el WMF busca resaltar los problemas actuales así como las
oportunidades en el campo de la conservación, confrontando retos urgentes, y
promoviendo y consolidando el compromiso de la comunidad, con miras a una
protección del patrimonio cultural que sea sostenible a un largo plazo.
ELIGIBILIDAD
Son elegibles para la Lista Watch los sitios culturales de todas las épocas,
tanto antiguos como
modernos. Se entiende por sitios culturales aquellos ejemplos de arquitectura
residencial, civil, comercial,militar o religiosa; obras de ingeniería o
patrimonio industrial; paisajes culturales; sitios arqueológicos; ambientes
urbanos y centros históricos. Sitios culturales de propiedad privada o pública
pueden ser incluidos en la Lista Watch, sin embargo el WMF no provee apoyo
financiero para proyectos de conservación de sitios que sean de propiedad
privada.
NOMINADORES
Un sitio cultural puede ser nominado a la Lista Watch por cualquier persona o
representante de una entidad pública o sin fines de lucro o cualquier otra
organización no gubernamental que de alguna manera se vincula con el sitio. Los
sitios culturales no requieren ser nominados por sus propietarios pero éstos
serán notificados de la nominación.
El nominador de un sitio cultural a la Lista Watch es la persona o entidad,
según fuera el caso, que
durante y después del proceso de nominación y selección, se comunicará
directamente con el WMF y será el patrocinador oficial del sitio ante el
Programa Watch. Todo nominador es responsable de enviar al WMF información
actualizada sobre cambios en el estado del sitio así como informar sobre cambios
de información de contacto y vínculo con el sitio.
FORMULARIO DE NOMINACIÓN & HOJA DE DECLARACIÓN
Las nominaciones a la Lista World Monuments Watch 2010 deberán ser presentadas
utilizando el
Formulario de Nominación y la Hoja de Declaración del 2010, que pueden ser
descargadas del siguiente link de la página web del WMF: www.wmf.org/watch.
Estos dos documentos se encuentran disponibles en formato PDF que requiere Adobe
Reader 8.0 o posterior (versiones anteriores no permitirán que el formulario sea
grabado y revisado después). Usted podrá descargar sin costo alguno la versión
siguiente
de este software: Adobe Reader 9.0 (33.5 MB) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
El Formulario de Nominación y la Hoja de Declaración están disponibles en línea
en idioma inglés. Se espera que los nominadores presenten dichos dos documentos
en idioma inglés. En caso ello no sea posible, los nominadores deberán
contactarse con el WMF a watch@wmf.org
El Formulario de Nominación tiene las siguientes secciones:
Sección A – Antecedentes
Información básica sobre el sitio y los nominadores a la Lista Watch.
Sección B – Potencial del Sitio
Información descriptiva sobre la significancia y relevancia del sitio cultural,
los intereses de la
comunidad involucrada, los retos y oportunidades del sitio así como su
potencial.
Sección C – Proyecto Propuesto (opcional)
Solicitud de asistencia dirigida al WMF para desarrollar un proyecto específico
para el sitio.
La Lista Watch no garantiza la asistencia del WMF para el sitio. Sin embargo, en
algunos casos
un proyecto puede ser elegible para recibir apoyo financiero por parte de un
donante o fondo o
podría calificar para recibir fondos de contrapartida, siempre y cuando el WMF
considere que existe viabilidad para la administración de dichos fondos.
El WMF puede apoyar un proyecto a través del financiamiento, asistencia técnica,
actividades
educativas y de capacitación (seminarios, talleres, etc.), y actividades de
defensa. El WMF apoya la
conservación arquitectónica y arqueológica, incluyendo proyectos de
planificación, documentación
y restauración. El WMF no apoya proyectos de investigación general o de
inventario, excavaciones
arqueológicas, conservación de bienes muebles u obras de arte, o construcciones
nuevas. El WMF
no puede proveer apoyo para sitios que sean de propiedad privada.
La Hoja de Declaración requiere que el nominador y el que lo respalde firmen la
nominación y otorguen
autorización al WMF para el uso de las imágenes.
FECHA LÍMITE PARA LA NOMINACIÓN Y PRESENTA CIÓN.
Las nominaciones completas, incluyendo toda la documentación requerida, podrán
ser presentadas
hasta el 15 de Marzo de 2009. Las nominaciones incompletas y aquellas
presentadas después de
la fecha límite mencionada no serán consideradas. Se ruega revisar la LISTA DE
REQUISITOS
incluida abajo para obtener información sobre la documentación requerida.
El Formulario de Nominación y la Hoja de Declaración, así como la otra
documentación requerida,
deberán ser presentadas en formato electrónico según las INSTRUCCIONES PARA
PRESENTACIÓN
ELECTRÓNICA descritas abajo.
Si no es posible presentar la información de forma electrónica, se ruega
enviarla por correo ordinario a
la dirección abajo señalada. En caso sea posible, por favor incluya en el envío
físico un CD conteniendo
las versiones electrónicas del Formulario de Nominación, la Hoja de Declaración
y la documentación
adicional.
World Monuments Fund
Attn: 2010 Watch Nomination
95 Madison Avenue, 9th Floor
New York, New York 10016, U.S.A
2010 World Monuments Watch Criterios y Lineamientos
INSTRUCCIONES PARA PRESENTACIÓN ELECTRÓNICA
1. Lea los lineamientos y descárguelos para futura referencia.
2. Descargue gratuitamente el programa Adobe Reader (versión 8.0 o 9.0), si así
lo requiere.
3. Descargue el Formulario de Nominación y la Hoja de Declaración.
4. Complete el Formulario de Nominación (las Secciones A y B son obligatorias;
la Sección C
es opcional). Usted podrá grabar la información que ingrese al Formulario de
Nominación y
luego retornar para completarla luego. Grabe el Formulario de Nominación
completo y envíe la
nominación presionando el botón “Submit by Email” en el Formulario de
Nominación. Esto generará
automáticamente un correo electrónico con el Formulario de Nominación adjunto.
5. Complete y envíe la Hoja de Declaración de acuerdo a alguna de las siguientes
maneras:
a) Complete el formulario, inserte las firmas electrónicas en formato JPEG,
guarde el documento,
presione el botón “Submit by Email”, o
b) Complete el formulario, imprímalo, escanéelo debidamente firmado y envíelo
por correo electrónico
al watch@wmf.org.
6. Luego de recibidos el Formulario de Nominación y la Hoja de Declaración,
debidamente completos,
el nominador recibirá un correo electrónico con instrucciones para cargar
electrónicamente en un
website seguro, información adicional (incluyendo mapas, planos, imágenes,
formulario de información
de imágenes, entre otros documentos adicionales). Los nominadores tendrán un
plazo de una semana
para cargar electrónicamente la información mencionada, a partir de la recepción
del mencionado
correo electrónico. Alternativamente, los nominadores podrán enviar la
mencionada información
adicional en un CD.
PROCESO DE SELECCIÓN
Las nominaciones recibidas por el WMF hasta la fecha límite del 15 de Marzo de
2009, debidamente
completas, serán revisadas inicialmente por el personal del WMF. Luego, las
nominaciones elegibles
serán revisadas por un panel de expertos en la materia, que incluye académicos,
conservadores,
arqueólogos, arquitectos, y representantes de organizaciones culturales de
primer nivel, entre otros. Los
resultados del proceso de selección serán notificados a los nominadores en el
mes de Octubre de 2009.
La evaluación de las nominaciones a la Lista Watch se basa en los siguientes
criterios:
Significancia: ¿el sitio es importante en términos históricos/artísticos,
sociales/cívicos, espirituales/religiosos, para la investigación, la naturaleza, la economía, y/o en términos
simbólico/de identidad?
Urgencia: ¿El sitio se enfrenta a retos y/o oportunidades que requieren de
pronta intervención?
Viabilidad: ¿Los retos y/o oportunidades del sitio pueden ser alcanzados a
través de un plan de
acción que sea factible?
Relevancia: ¿Los problemas del sitio contribuyen al campo de la conservación
en general?
CONFORMACIÓN DE LA LISTA WATCH
Los sitios seleccionados integrarán la Lista Watch por un periodo de dos años.
Los sitios pueden ser
nominados nuevamente y su nuevo listado será considerado a discreción del panel
revisor del WMF
A diferencia de las declaraciones nacionales o internacionales, la Lista Watch
no confiere al sitio la
calidad de monumento histórico o de otro tipo de reconocimiento permanente. La
inclusión de un sitio en
la Lista Watch tampoco refleja su pobre administración o gestión. En cambio, al
incluir nuevos sitios cada
dos años, la Lista Watch busca centrar la atención en los problemas e ideas que
surgen de una gama de
sitios así como de los retos y oportunidades de la conservación en general.
Los sitios de la Lista Watch son incluidos en una publicación especial del WMF y
son además descritos
en nuestra página web (www.wmf.org). La Lista Watch recibe extensa atención y
publicidad en medios
de comunicación internacionales, empezando con el anuncio público del WMF sobre
cada selección de
la Lista Watch. Los nominadores de los sitios seleccionados recibirán un paquete
de prensa que podrá
ser usado para organizar conferencias de prensa locales y copias de
documentación especial del WMF
sobre la Lista Watch. Los sitios de la Lista Watch, sus nominadores y
colaboradores, podrán ser invitados
a participar en foros y/o coloquios en línea dedicados a examinar los problemas
y experiencias comunes
durante el listado de dos años.
LISTA DE REQUISITOS PARA LA NOMINACIÓN
Documentación Requerida:
❑ Formulario de Nominación completo – Secciones A y B
❑ Hoja de Declaración de la Nominación (firmada por el nominador y por el que lo
respalde)
❑ Mapa que muestra la ubicación del sitio en la región o país
❑ Plano del sitio/edificio, si es aplicable
❑ Seis (6) a diez (10) imágenes fotográficas del sitio, numeradas, que muestren:
• Contexto del sitio
• Vista general del sitio (interior y exterior)
• Detalle de los elementos más importantes y/o la significancia del sitio para
la comunidad y otros
individuos involucrados
• Detalle de los problemas y/o retos
Es preferible que las imágenes tengan formato digital y deben cumplir con las
siguientes
especificaciones:
Dimensiones: Lado más grande: 8 pulgadas (20 cm) a 300 dpi (2400 pixeles).
Formato: Únicamente JPEG y TIFF serán aceptados.
Archivos: Cada imagen debe ser enviada como un archivo independiente. El nombre
del archivo
debe incluir el número de la imagen que corresponda al formulario de información
de fotografías (ver
abajo). No se aceptarán las imágenes enviadas en PowerPoint, Word, PDF, u otros
documentos.
Excepcionalmente, cuando imágenes digitales no sean disponibles, podrán ser
presentadas imágenes
en diapositivas de 35mm, transparencias y/o fotografías impresas. En estos
casos, las fotografías no
deben estar pegadas, engrapadas o adheridas a otros materiales.
❑ Formulario de Información de Fotografías, que incluya la siguiente información
por cada una de las
imágenes numeradas:
• País
• Nombre del Sitio
• Fecha en la que se capturó la imagen (incluyendo el mes si es posible)
• Breve descripción de lo mostrado en la imagen (por ejemplo “Fachada Este del
Edificio 3 afectada
por un incendio”)
• Nombre del fotógrafo y/o institución u organización
Documentación Opcional
❑ Sección C del Formulario de Nominación.
❑ Documentación Complementaria, como cartas de apoyo, dibujos arquitectónicos
que documenten y/o
registren las condiciones actuales del sitio, informes de conservación o
estudios técnicos y bibliografía
sobre el sitio (como libros, artículos, páginas en Internet, etc.), que sean
relevantes para la nominación
del sitio.
SE RUEGA TENER EN CUENTA: No serán consideradas las nominaciones incompletas y
documentos
enviados vía fax. Una nominación será considerada incompleta cuando no cuente
con una Hoja de
Declaración, mapa, fotografías claramente identificables, así como el Formulario
de Información de
Fotografías. No es recomendable que las presentaciones sean excesivamente
elaboradas (varios videos,
libros, etc.). El acuse de recibo de las nominaciones se realizará vía correo
electrónico si es posible, caso
contrario, se realizarán vía fax o correo regular si es necesario.
ICOMOS STONE PIERRE ISC - ISCS
TRIENNIAL WORKPLAN (2009-2011)
Dear members of ISCS,
We thank the voting members for
electing us to the Board of ISCS and offering their support for the triennale
workplan. The objectives of the workplan can only be achieved with the fullest
participation of all ISCS members and we look forward to working with you over
the next three years expanding the network of those working internationally in
the field of stone to enable effective cooperation.
We also would like to take this
opportunity to acknowledge the excellent work of Veronique who stands down as
President after three successful years.
We expect to organize our first Board
meeting at the beginning of this year with the participation of Veronique. Later
in the year we intend to organise a plenary meeting at which we hope that you
will be able to attend. Details of the meeting will be circulated following the
meeting of the Board.
We wish you all the very best for 2009.
Yours sincerely,
S. Simon, President.
Anson-Cartwight, Vice- President.
JM. Vallet, general secretary.
A A McMillan, treasurer
ICOMOS Stone Pierre ISC - ISCS
Triennial Workplan (2009-2011)
GOVERNANCE:
1.
Provide annual report to Scientific Council.
2.
Identify the need and create sub committees to support ISCS activities.
MEMBERSHIP:
3.
Invite all national ICOMOS committee to propose members to the committee
according to 2008 ISCS statues membership categories and the committee’s
technical mandate has been expanded to inorganic porous building materials (IPBM).
4.
Update and maintain membership list and email distribution list.
ACTIVITIES:
5.
Launch and promote the Illustrated Glossary on Stone Deterioration
patterns/Glossaire illustré sur les formes d’altération de la pierre at the
ICOMOS 16th General Assembly in Quebec City, Canada.
6.
ISCS members promote the Illustrated glossary to their national ICOMOS
committees and to technical training and conservation institutions in each
member’s country. (Powerpoint presentation provided to members)
7.
To explore means to provide the glossary as a multilingual and
interactive glossary on-line and finalize the translation in German, Arabic,
Chinese, Greek, Pharsi, Spanish etc.
8.
Develop the ISCS website to improve communication of the activities of
ISCS such as provide PDF version of Glossary, newsletters and to have a
clearinghouse of key stone conservation conferences and link to technical
publications.
9.
Plan and schedule annual meeting (2009, 2010) possibly to coincide with
key international stone conferences to help increase participation of ISCS
members and reduce travel expenses to members for attending meetings.
10.
Develop a joint initiative of ICOMOS international scientific committees
in the field of conservation, dissemination and training e.g. CIPA, ISCARSAH and
Historic Gardens. (proposed topics: outer sculptures and documentation/
conservation of stone monuments)
11.
Build ICOMOS - ICCROM relations in stone conservation training by
offering an ISCS representative to any ICCROM course planning Committee such as
Venice Stone and expert members to key ICCROM training initiatives associated
with stone conservation.
12.
Explore the opportunity to build a collegiate collaborative (hybrid) with
ICOM –cc stone committee.
13.
Further explore an opportunity to advance the understanding of
traditional building technology and conservation methods through the development
of a centralized digital portal (CDP) such as the Carleton University Immersive
Media Studio, Ottawa, Canada.
14.
Explore opportunities to promote the understanding of traditional use and
conservation of stones to the public and youth.
15.
Provide advisory services and support to the key initiatives of the
ICOMOS World Heritage working group initiatives including expert members to
multidisciplinary teams for ICOMOS missions or review of the state of
conservation of World Heritage sites.
16.
Support and contribute to the scientific program for the 17th ICOMOS
General Assembly in Iran (2011).
S. Simon, President
T. Anson-Cartwight, Vice- President
JM. Vallet, general secretary
A A McMillan,
treasurer
Resoluciones adoptadas
en la 16º Asamblea de ICOMOS
Se adjuntan en archivo pdf. Para
descargarlas, haga click aquí.
Asunto:
Machu Picchu y la veracidad periodística
Señores directores de El Comercio y su
revista sabatina SOMOS:
En "La búsqueda del tesoro" publicado en
SOMOS no. 1125 se publica afirmaciones del periodista Enrique Sánchez Hernani que
deben ser contrastadas con el artículo en inglés de Paolo Greer sobre las "huacas
del Inca" -que por ello aquí adjunto- para que los
medios de comunicación peruanos -en cumplimiento del código de ética unificado
de la industria de la comunicación (Lima, 2001)- informen verazmente a sus
lectores.
Por ejemplo, ¿ESH está seguro que el
mencionado Ricardo Palma que figura en el directorio de la "Compañía Huacas de
Inca" era el tradicionalista? o ¿se trata de un pariente del explorador
cuzqueño Enrique Palma que subió con Agustín Lizárraga a Machu Picchu en julio
de 1901? El conocimiento que se evidencia en la documentación es básicamente
andino cuzqueño y -consecuentemente- esquivo al entonces director de la
Biblioteca Nacional, en Lima.
La ocasión es propicia para hacerles
llegar la RS de 1887 entre el gobierno del presidente
Andrés Avelino Cáceres y Augusto Berns -publicada en mi libro del 2003- en que
se demuestra que las huacas del Inca donde estuvieren ubicadas en el país son
administradas -para bien o para mal- por el estado como propiedad de la Nación
Peruana.
Agradeciendo la atención que dispensen a
la presente, quedo,
CON EL RUEGO DE SU DIFUSIÓN
Mariana Mould de Pease,
Gestora de la "Colección Franklin Pease
G.Y. para la historia andina del Perú", Biblioteca Nacional, Lima.
Boletín Nº 9. ICOMOS Mexicano
Los invitamos a visitar la página web de ICOMOS Mexicano (www.icomos.org.mx)
si desea acceder a
su boletín correspondiente a mayo y junio:
http://www.icomos.org.mx/boletin/content/view/23/27/
Machu Picchu y la veracidad
periodística
Señores directores de El Comercio y su
revista sabatina SOMOS
En "La búsqueda del tesoro" publicado en
SOMOS no. 1125 se publica afirmaciones del periodista Enrique Sánchez Hernani que
deben ser contrastadas con el artículo en inglés de Paolo Greer sobre las "huacas
del Inca" -que por ello aquí adjunto- para que los medios de comunicación
peruanos -en cumplimiento del código de ética unificado de la industria de la
comunicación (Lima, 2001)- informen verazmente a sus lectores.
Por ejemplo,
ESH está seguro que el mencionado Ricardo Palma que figura en el directorio de
la "Compañía Huacas de Inca" era el tradicionalista? o ¿se trata de un pariente
del explorador cuzqueño Enrique Palma que subió con Agustín Lizárraga a Machu
Picchu en julio de 1901? El conocimiento que se evidencia en la documentación es
básicamente andino cuzqueño y -consecuentemente- esquivo al entonces director de
la Biblioteca Nacional, en Lima..
La ocasión es
propicia para hacerles llegar la RS de 1887 entre el gobierno del presidente
Andrés Avelino Cáceres y Augusto Berns -publicada en mi libro del 2003- en que
se demuestra que las huacas del Inca donde estuvieren ubicadas en el país son
administradas -para bien o para mal- por el estado como propiedad de la Nación
Peruana.
Agradeciendo
la atención que dispensen a la presente, quedo,
CON EL RUEGO DE SU DIFUSIÓN
Mariana Mould
de Pease,
Gestora de la "Colección Franklin Pease G.Y.
para la historia andina del Perú", Biblioteca Nacional, Lima.
A los Señores Michel van Rijn & Arthur Brand
La defensa y conservación del patrimonio arqueológico del
Perú es tarea interdisciplinaria, internacional, científica, veraz, transparente
y sobre todo concertadora así como conciliadora de nuestro conflictivo pasado
tanto lejano como próximo.
Walter Alva ha hecho suya esta tarea y el mundo entero le reconoce su aporte.
Ello irrita a muchas y muy diversas personas; ahora ustedes se hace eco de
quienes se oponen a defender y conservar el patrimonio cultural de la humanidad
desde dentro del orden establecido.
Michel van Rijn tuvo en el 2004 la oportunidad de unirse a esta red de trabajo
conservacionista cuando vino a Lima con información y documentos sobre la
Colección Patterson, así como de la salida de contrabando del altar de
Challapampa, Puno; la pintura mural de Tongobamba, Cuzco; los lienzos de
Hualaoyo; Huancayo y la desaprovechó. Este coleccionista seudo arrepentido se
dejó llevar por su afán de figuración, por su permanente necesidad de agredir a
los peruanos y peruanas cuales fueran sus orígenes étnicos y todo aquello que
atrajera a los medios de comunicación.
Lamentablemente, El Comercio de Lima se hizo parte de este juego y publicó entre
agosto y octubre del 2006 a toda página sendas entrevistas a Michel van Rijn mostrando
su faceta de "caza tesoros" y soslayando otros aspectos de sus acciones en
asuntos de patrimonio artístico y cultural de la humanidad.
Ojalá no sigan difamando al Perú de todas las sangres de comienzos del siglo XXI.
Mariana Mould de Pease
Semblanza del Arquitecto Víctor Pimentel
Amsterdam, 13 de junio de 2008
Tuve el gusto de entrar al Perú en 1957, por primera vez,
por una puerta ancha, una puerta en la Cumbre de los Andes, una puerta profunda,
una puerta de la Civilización Incaica, una puerta que se abría al pasado con una
riqueza aún vigente en su gente y su medio ambiente.
Fue la Puerta de Cuzco.
Era mi primer viaje a América. Venía desde Bolivia. Era
miembro de una delegación de cinco líderes estudiantiles de los cinco
continentes. Que alegría al pisar el suelo peruano de Cuzco. Nuestra tarea era
el estudio "in situ", en diferentes universidades del continente, de la realidad
socio-económica de ALC, y la situación de estudiantes, trabajadores, campesinos,
frente a las condiciones que se manifestaban en estos campos vitales del
desarrollo de esos paises.
Fuimos testigos en la ciudad de Córdoba (Argentina), cuando
en 1918 se había lanzado la Reforma Universitaria. Esta reforma estaba amenazada
en los 50' en muchos paises.
En Cuzco vimos la presencia del patrimonio milenario,
físico, también vivo, y los quehaceres de la vida cotidiana de su gente.
Observamos y palpitamos con la relación entre lo humano y
lo cultural, y lo ecológico y natural. Esto es todavía hoy, como una cosmovisión
de su gente. La naturaleza y sus expresiones arquitectonicas, y vida cotidiana
en sus Tecnologías Patrimoniales, agrarias, vivienda, medicina, transporte. Un
todo integral.
Yo me gradué en la Universidad Técnica de Estambul meses
antes, pensando que vería a Carmen Miranda, Sambas y Rumbas, y me encontré
aquí, en el corazón de los Andes.
Víctor había tomado otro rumbo. Después de sus estudios de
arquitectura en Lima, se encontraba en el mismo año 57, en otro corazón de la
civilización mundial, en Roma, especializándose en arquitectura y urbanismo, y
recién conociendo a su futura mujer de Cerdeña (no se si entonces), creando
junto a ella una familia con sus hijos, que hoy, es ejemplar
patrimonio-matrimonio de pieza de museo bien conservada y siempre actualizada.
Yo no fui un diplomático o político de carrera, pero si un
ser comprometido en estudiar y vivir la situación compleja del tejido social de
los pueblos.
Pero a donde va todo esto. Va a una situación que ocurrió y
me identificó de cerca al Perú. Regresé en el 59, 60, 62 y 64, y participé en el
Programa de COPOP, del presidente Belaunde, con una visión y compromiso basado
en la tradición del trabajo y de la civilización andina milenaria. Tecnologías
Apropiadas, no importadas: Made in Perú.
Cuando la fuerza magnética de Cuzco 57, me llevó por
casualidad a Lima en 1972, frente al PNUD, después de cinco años en la ONU en
Nueva York.
Sabía ya en los años 70', que en la Escuela Nacional de
Ingeniería en Lima, se estaban sembrando las bases para un desarrollo
equilibrado de los Andes en el Perú, y a lo largo y ancho del país. En los años
60', ví surgir lideres que me identificaron, y fue entonces cuando conocí a
Víctor Pimentel.
Antony Balinski, representante del PNUD, era un gran
admirador de Víctor. Este arquitecto, urbanista, restaurador, historiador, que
hacía historia cada día de su vida, como decia, q.e.p.d., A. Balinski. Además me
hablaba de él, del pintor Pimentel. Después supe de su gran talento.
Cuando Balinski falleció en el 91 en Quito, dejó algunas
pinturas de Víctor a sus nietas en Londres (las buscaré).
Conocí a Pimentel, ya que coincidencia o fuerza magnética,
me tocó gestionar, como responsable del PNUD a la salida de Balinski, un
proyecto PNUD-UNESCO en la región andina, COPESCO, con sede en Cuzco. Pimentel
era el Director Técnico. Ya en el 68 Víctor había participado en Túnez en
algunos encuentros de la UNESCO para desarrollar el concepto de Patrimonio como
un recurso: su puesta en valor. Que mejor lugar de la Región latina, que mejor
proyecto que el Presidente Belaunde había lanzado en Cuzco y en la Region Sur
del Perú, entregando como su primer director a Víctor Pimentel.
Ahí le conocí: ví el hombre que en 1964, había hecho
historia en Venecia, en la redacción de la Carta de Venecia de ICOMOS, firmado
por 20 miembros del mundo en la época, dos de ALC y uno de Túnez. Pimentel era
uno de los dos latinos, junto con un colega mejicano.
El "Monumento en su CONTEXTO", este fue el "leitmotiv y el
pensamiento que Pimentel ha traido sobre la mesa. Concepto que aún hoy, 2008,
existe y está ampliado técnicamente e intelectualmente a nivel mundial.
El pensamiento de Pimentel, la simbiosis de
patrimonio-naturaleza-hombre, se iniciaba como un primer proyecto mundial en el
Perú, con turismo como incipiente atracción de inversiones.
Hoy 2008, COPESCO es una agencia de desarrollo de la
Region. Qué fantástico!
Puedo decir que en Lima del 72 al 76 supervisé diferentes
proyectos del PNUD. Me atrajo sobremanera lo de Cuzco, y Víctor en un sentido ha
sido un colega, un profesional, y un amigo que me condujo a tomar una decisión
de pasarme del PNUD a la UNESCO en 1976 con financiamiento del PNUD, me
prestaron por tres años, el préstamo duró hasta 1996. Hablando de préstamos,
logramos que el primer préstamo del BID en materia de patrimonio fuera el
proyecto COPESCO. Tuve que secuestrar al presidente del BID en una visita a
Cuzco, para ver Machupichu y las maravillas, para que se tome esta decisión
histórica del BID, que ahora se extiende a muchos países, ya que la cultura si
tiene valor económico, social y ambiental.
En los años de exilio de Belaunde, hasta 1980, y después
hasta el 85, sentí algo que nunca dije a nadie, lo digo ahora. Me preguntaba
entonces y me aseguré que Víctor Pimentel, era en persona el rostro que Belaunde
quena ver del Perú.
Pimentel era la imagen de su Perú. Honesto, profundo,
tradición milenaria, culto y justo, dedicado a su pueblo, sencillo, aferrado a
sus orígenes, trabajando con y por su pueblo. Víctor fue, es y siempre será.,
esta simbiosis espectacular que nos demostró en todas sus funciones, trabajos a
lo largo de sus 80 años en formación académica, docencia universal, restauros en
todas partes del Perú y las Américas, recuperación urbana, investigaciones,
publicaciones. Todo traducido en méritos y reconocimiento que siempre los vio y
aceptó con sencillez y en forma pura, sin hacer de ellos triunfos personales o
familiares.
Además de los trabajos históricos de Víctor en el Perú, sin
necesariamente enviarlo como fuga de cerebros, era evidente que su conocimiento,
carácter, profesionalidad, disposición, responsabilidad, lo hacia uno de los
pocos latinos que podría ir al extranjero sin abandonar sus responsabilidades en
el Perú y echar una mano en mis proyectos en ALC, como también con otros
organismos con OEA, con ICOMOS, trabajando en restauración después de terremotos
y desastres naturales.
Se destaca explícitamente su papel en la enseñanza en
nuestros cursos en Colombia, Centro América, México, Argentina y muchas
Universidades en Brasil, etc, etc...
En los años 60 y 80 hubo momentos que Universidades y
Organizaciones a cargo de cursos en esos países, tenían dudas de adelantar
preparativos y lanzar los programas, si Pimentel no podía acudir a ellos.
Víctor tenía un problema de oído, me acuerdo que nuestro
conductor de la oficina, Don Fernando, me dijo que había encontrado un avión con
un sistema tan sofisticado de presión que no afectaría el oído de Víctor y que
en el podría viajar sin problema!.
Mismo si fuera verdad, y existiera avión así, Víctor no lo
haría por humilde, y lo haría y ha hecho como sacrificio, poniendo su salud en
peligro, para dictar sus cursos en CECRE en Brasil, y otros eventos en la
Región. Lo vi con mis propios ojos. Y hoy los alumnos, ya profesionales, todavía
solicitan a Pimentel para ellos, para intercambiar ideas y para sus alumnos.
En 1981 realizamos la evaluación de los seis cursos
regionales en ALC en Cuzco, sobre arquitectura, arqueología, bienes muebles,
etc. Fue con ex-participantes y ex-profesores. Víctor fue el Director Técnico.
Tenemos muchas publicaciones hechas con su apoyo, incluyendo esta evaluación que
dio luz a programas adecuados y realistas a las condiciones de los 80' y 90' y
me permito decir a inicio de este siglo.
Cuando visitamos el Palacio del Gobierno en Lima, al
arquitecto Fernando Belande, ya en su segundo mandato, observé al Presidente
mostrando las maquetas de Lima y otras obras en el Perú a los participantes de
la evaluación en AL, y el Perú en la ciudad de Cuzco.
Sentí, y lo digo a hora por primera vez, que cuando
Belaunde miraba a Pimentel, tenía delante de él la maqueta del país como tal.
Sentí que Pimentel con su rostro marcado, con su pensamiento, con su bagaje
intelectual y su sencillez, en combinación con una profesionalidad enorme, con
un talento la visión de reflexionar de lo que el Perú siempre podría ser y
construirse a la imagen de esta maqueta que Belaunde miraba. Víctor
personificaba eso.
Creo que la maqueta de Pimentel como tal está intacta.
Falta construir la gran maqueta en años venideros en vivo y en directo, como es
el Perú.
Para mí Víctor es el Perú profundo y legendario.
Es así que en forma sencilla y sin pretensión en los años
81-85, cuando trataba yo en mi calidad de Director de AL con diferentes
actividades culturales en el Perú, me encontraba con Pimentel como Director del
INC, miembro del Consejo de Ministros, de Cultura, Ministerio de Turismo,
COPESCO, Director del nuevo Museo de Arqueología, Director del MNNA, todo en la
misma semana. Tocaba instrumentos en diferentes asientos de la orquesta, cada
uno en su lugar.
Eso no porque no había otra gente, había gente de su
generación y nuevos, pero él era el propulsor. Nunca pensé que fuera una
exageración ocupar tantos puestos, al contrario, un buen signo para abrir
puertas a futuras generaciones y trabajar con sus contemporáneos.
Yo siempre organizaba en mi casa cenas-discusión sentado
sobre la alfombra, "a la turca". Un día Don Fernando me dijo, iré' a recoger al
arquitecto, vive lejos y no maneja y esperaré para regresarlo. Estoy seguro,
decía Fernando, que él le dará sabor a la cena y pondrá la guinda en el pastel
con discusiones sobre el "quo vadis" del patrimonio.
Así fue.
Le agradezco en el alma.
Víctor sigue realizando sus sueños. A pesar de que sus
sueños son sus actividades, y son cotidianos, son sueños que se hacen, no se
sueñan. Son sueños hechos.
Víctor ahora está, con Ruth Shady, en Caral (back to the
future) qué desafío. Una de las ciudades más antiguas de las Américas: Víctor
está en la problemática de la vivienda en el centro de Lima, en trabajos en
Pisco después del terremoto.
Cuando lo presenté hace unos meses como uno de los
consultores expertos internacionales para preparar una propuesta para el BID,
todavía me agradecía por haberlo propuesto en su país como un experto
internacional. Nadie es profeta en su tierra, se dice, pero en el caso de
Víctor, él es universal y puede venir al Perú desde el Perú como un experto
internacional.
Adelante Victor!, ahora que estás en Caral, en el
desierto, piensa que Moisés llegó a los 120 en el desierto de Egipto.
Eres una figura legendaria en el Patrimonio. Que tengas una
vida fructífera, sana y llena de éxitos al lado de historiadores, arqueólogos,
arquitectas urbanistas, sociólogos, medioambientalistas, alumnos y los pueblos
sobretodo siguiendo en la construcción de la maqueta de esta piedra angular del
Perú, que te necesita a tí y a tu familia: tus aportes serán los aportes de tus
sucesores en el Perú y en el mundo.
Yo estoy fuera del circuito por no tener realmente un país.
El PNUD somos desplazados eternamente, desplazados para siempre. Pero trato de
estar bien entre amigos lejanos casi siempre, como tú, con recuerdos de los
tuyos, tratando de llegar yo a los 80 con tu vigor y razón de ser.
Que Dios te bendiga a tí y a tu familia, y de este retrato
que vi con Belaunde del Perú que amamos desde sus raíces profundas.
Sylvio
Mutal
|